How
To
China
.
net
홈페이지
중국어 학습도구
노래로 배우는 중국어
한자학습
How
To
China
.
net
홈페이지
중국어 학습도구
노래로 배우는 중국어
어휘력 향상에 좋은 중음
일본음악 원곡의 중음
한국음악 원곡의 중음
한자학습
홈페이지
》
노래로 배우는 중국어
》
일본음악 원곡의 중음
일본음악 원곡의 중음
跟往事干杯/근왕사간배 가사와 발음 (원곡 : 나가부치 츠요시의 간빠이)
한국에서도 'RUN RUN RUN'이라는 곡으로 유명한 일본가수 '나가부치 츠요시'의 노래 '건배(간빠이)'를 중국가수 '강육향'이 중국어로 불렀습니다. 주화건의 펑요우와 비슷한 느낌의 노래입니다.
陪我看日出/배아간일출 가사와 발음 (원곡 : 나츠카와 리미의 나다소소)
'나츠카와 리미'의 '나다소소(涙そうそう)'를 싱가폴가수 채순가(蔡淳佳)가 중국어로 불렀습니다. 채순가는 한국에서는 박효신의 '눈의 꽃'으로도 알려진 일본노래 - 유키노하나(雪の華)도 중국어로 부른바가 있습니다.
I Love You 가사와 발음 (원곡 : 오자키 유타카의 I Love You)
'오자키 유타카'의 'I love you'는 한국을 비롯한 여러나라에서 리메이크되었는데 중국어도 예외는 아니었습니다. 중국어버젼은 싱가폴가수 진위련(陈伟联)이 같은 제목으로 리메이크하여 불렀습니다.
飘雪/표설 가사와 발음 (원곡 : 나카시마 미카의 유키노 하나)
중국의 배우이자 가수인 '한설(韩雪)'이 부른 표설의 원곡은 일본 나카시마 미카가 부른 '유키노 하나(雪の華) - 눈의 꽃'입니다. 한국에서도 박효신이 같은 제목으로 리메이크하여 불렀습니다.
All copyrights by HowToChina.net 기능 개선/추가 관련 문의는 ltoolnet@daum.net로 부탁드립니다. |
Privacy Policy